Regional development act

Regional development act

07 Feb 2017 | 14:01

In force from 31.08.2008

Prom. SG. 50/30 May 2008, amend. SG. 47/23 Jun 2009, amend. SG. 82/16 Oct 2009, amend. SG. 93/24 Nov 2009, amend. SG. 82/26 Oct 2012, amend. SG. 66/26 Jul 2013, suppl. SG. 22/11 Mar 2014, amend. SG. 98/28 Nov 2014, amend. SG. 9/3 Feb 2015, suppl. SG. 14/20 Feb 2015, amend. and suppl. SG. 15/23 Feb 2016, suppl. SG. 13/7 Feb 2017

Chapter one. GENERAL PROVISIONS

Art. 1. (amend. – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) This act shall regulate:

  1. the planning, programming, management, resource provision, supervision, control and assessment of the implementation of the strategies, plans and programmes for conducting the state regional development policy;
  2. (amend. – SG 15/16) spatial development planning of the territory on national and regional level.

Art. 2 (1) (new – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; revoked – SG 15/16).

(2). (former text of Art. 2 – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) State regional development policy shall create conditions for balanced and sustainable integrated region and municipality development, comprising a system of legislation documents, resources and actions undertaken by the competent authorities, aiming at:

  1. reduction of the differences between the regions as well as the interregional differences in the economic, social and territorial development level;
  2. providing conditions for accelerated economic growth and high level of employment;
  3. development of territorial cooperation.

(3) (new – SG 15/16) State regional development policy is based on the following principles:

  1. strategic planning approach;
  2. programming and resource concentration;
  3. supplementing the financing from national public sources in joint financing with funds from European Union funds, private sources and international financial institutions;
  4. interdepartmental coordination of the activity of the competent authorities in the process of planning, programming, resource provision, implementation, supervision and assessment;
  5. coordination with the other structure determining policies, instruments and actions on international, national and regional level;
  6. partnership, publicity and transparency in all levels in the course of planning, programming, financing, supervision and assessment.

Art. 2a (new – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; revoked – SG 15/16).

Art. 3. (amend. – SG 15/16) (1) Territory spatial development planning covers a system of legislatively regulated documents aiming at:

  1. integration into the European area;
  2. development of a balanced polycentric network and integrated urban rehabilitation and development;
  3. territorial connectivity and access to public and private services;
  4. sustainable development and preserved natural and cultural heritage;
  5. improvement of the condition of specific territories with unfavorable social, economic, geographic and demographic parameters;
  6. encouragement of investments, competitiveness and innovations;
  7. territorial integration of trans-border regions and on trans-national level;
  8. reduction of risk of disasters in endangered areas.

(2) State regional development policy and structure-determining policies shall be implemented in coordination and cooperation with the National spatial development concept and regional spatial development schemes.

Chapter two. TERRITORIAL BASIS OF REGIONAL DEVELOPMENT

Art. 4. (1) For the purpose of planning, programming, management, resource provision, supervision and assessment of the regional development shall be formed regions, divided into levels according to the requirements of the common classification of territorial units for statistics, applied in the European Union.

(2) The regions forming level 1, which are not administrative territorial units, shall have the following territorial range:

  1. region "North and South-Eastern Bulgaria", including the North-Western region, North-Eastern and South-Eastern region;
  2. region "South-Western and South-Central Bulgaria", including the South-Western and the South-Central region.

(3) The regions forming level 2, which are not administrative territorial units, shall have the following territorial range:

  1. North-Western region comprising the regions of Vidin, Vratsa, Lovech, Montana and Pleven;
  2. North-Central region comprising the regions of Veliko Tarnovo, Gabrovo, Razgrad, Rousse and Silistra;
  3. North-Eastern region comprising the regions of Varna, Dobrich, Targovishte and Shoumen;
  4. South-Eastern region comprising the regions of Bourgas, Sliven, Stara Zagora and Yambol;
  5. South-Western region comprising the regions of Blagoevgrad, Kyustendil, Pernik, Sofia district and Sofia;
  6. South-Central region comprising the regions of Kardzhaly, Pazardzhik, Plovdiv, Smolyan and Haskovo.

(4) The regions forming level 3 are administrative territorial units and comprise the territory of the respective districts.

(5) The regions from the respective levels are the territorial basis for conducting the state regional development policy.

Art. 5. (1) In the territory of the regions from level 3 may be established regions for selective assistance of the state.

(2) (suppl. – SG 15/16) The regions for selective assistance comprise the territory of one municipality or of several neighbouring ones with unfavorable social, economic, demographic and geographic parameters.

(3) The regions specified for selective assistance shall be a territorial basis for resource concentration for the purpose of reduction of the interregional disparities to the development degree of the individual municipalities and in order to achieve the goals of the state regional development policy.

(4) (amend. – SG 15/16) The territorial scope of the regions for selective assistance is specified by taking into account the categories of municipalities according to the provisions of the Administrative Territorial Structure of Republic of Bulgaria Act and their geographic parameters according to information provided by Bulgarian Academy of Science.

(5) (amend. – SG 15/16) The territorial scope of the regions for selective assistance is specified in the district development strategies.

Art. 6. (amend. – SG 15/16) The territorial scope of the regions for selective assistance shall include:

  1. municipalities of categories four and five;
  2. municipalities of categories two and three in case of existing some of the following geographic parameters:
  3. a) minimum 50 per cent of the territory of municipality is in a mountain area;
  4. b) minimum 50 per cent of the territory of municipality is in a semi-mountain area;
  5. c) the territory of the municipality is in a near-border area.

Art. 7. (1) (amend. – SG 15/16) Any changes of the territorial scope of the regions for selective assistance shall be admitted in case of occurring changes of the category of respective municipalities.

(2). Any amendments made in the territorial scope of the regions for selective assistance shall be reflected in the district development strategies

Chapter two. "a" SPATIAL DEVELOPMENT PLANNING (NEW – SG, 82/2012, IN FORCE FROM 26.11.2012; TITLE AMEND. – SG 15/16)

Art. 7a (new – SG, 82/2012 in force from 26.11.2012) (1) (amend. – SG 15/16) Spatial development planning shall cover development and updating a system of documents for spatial development at national and regional level , determining a strategy for integrated spatial development while accounting the territorial potential and the principles for balanced sustainable development.

(2) (amend. – SG 15/16) A system of documents for spatial development planning shall cover:

  1. the National concept for spatial development;
  2. the Regional scheme for spatial development of a region of level 2;
  3. the Regional scheme for spatial development of a district;
  4. (revoked – SG 15/16).

(3) (new – SG 15/16) Documents referred to in par. 2 are in hierarchy subordination and shall be produced for a period of up to 15 years, except for utility infrastructure components therein, which shall be planned for a period of up to 30 years.

(4) (new – SG 15/16) Sector strategic documents on national and regional level shall be produced in compliance with the documents under par. 2 in force.

Art. 7b (new – SG, 82/2012 in force from 26.11.2012) (1) The National conception for spatial development shall determine the strategy for development of the national territory and its connections with neighboring countries and regions.

(2) (amend. – SG 15/16) The National concept for spatial development shall take into account the applicable strategic documents on international level in the area of spatial development and with the national strategic documents for development of the sectors – transport, environment, energy, economics, healthcare, education, social services, tourism, and others.

(3) (amend. – SG 15/16) The National concept for spatial development shall determine long-term perspectives and objectives for spatial development of the national territory.

(4) The National conception for spatial development shall:

  1. contain functional-hierarchical structure of the network of city centers, including with European and macro-regional significance;
  2. definition of agglomeration formations in their zones of influence, including the ones, of trans-border nature;
  3. determine the connections of the network of city centers in the country and the connections with the networks of city centers in the neighboring countries of the macro-region;
  4. define major and secondary axes of development, including axes of European and macro-regional significance;
  5. define the transport corridors and infrastructure sites of international and national significance, including integration of the country with the European transport, energy network and the networks for transfer of natural gas, oil and oil products;
  6. define the external infrastructure connections of the country in long-term plan;
  7. define the zones for trans-border and inter-regional cooperation, which admit joint planning and management with neighboring countries;
  8. (new – SG 15/16) results of public consultations and provision thereof in the document.

(5) (amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014) The National conception for spatial development shall be adopted by the Council of Ministers upon proposal of the Minister of Regional Development and Public Works.

(6) (new - SG 13/17) National Spatial Development Concept shall be made by a specialized corporate body with one hundred percent state participation in the capital, where the rights of the state are exercised by the Minister of Regional Development and Public Works.

Art. 7c (new – SG, 82/2012 in force from 26.11.2012) (1) the regional scheme for spatial development of a region of level 2 shall determine the strategy for spatial development of the region and its connection with other regional of level 2 in the country and in the neighboring states in the marco-region.

(2) (amend. – SG 15/16) The Regional scheme for spatial development of a region of level 2 shall be developed in compliance with the acting National concept of spatial development and shall take into account the provisions at regional level of the sector strategies in the field of economic development, education, science, social services, transport, water sector, energy, broadband communications, tourism and environment.

(3) (amend. – SG 15/16) The Regional scheme for spatial development of a 2 level region shall determine the long-term perspectives and objectives for spatial development on the territory of a the region, and long0term (for a period of 20 years) – in relation of the development of the infrastructure axes and corridors of national and regional significance, passing through its territory.

(4) The Regional scheme for spatial development of a 2 level region shall contain:

  1. functional-hierarchical structure of the network of city centers (development centers) in a 2 level region, including municipality centers;
  2. (amend. – SG 15/16) functional zones or towns and cities – construction borders and peripheral areas of influence outside the construction borders, construction borders of municipal centers and construction borders of urban formations of national importance under the Act on the Administrative-territorial Planning of the Republic of Bulgaria;
  3. development axes – of national, regional significance and connections with the development axes in the macro-region;
  4. transport corridors and other infrastructure networks – of national and regional significance, including connections with neighboring regions in the country and with regions in neighboring states to Bulgaria;
  5. structure of space – zones of high level urbanization (central, periphery), low urbanized rural regions with an expressed city center, (central periphery), low urbanized regions without expressed center (central periphery);
  6. defining zones of geographic specifics – border, mountain, coastal;
  7. functional zoning of space – industrial and business zones of national and regional significance, zones for tourism and relaxation of national and regional significance, zones for transport activities of national and regional significance, natural and protected zones;
  8. objectives and scope of the activities for integrated urban development, including urban restoration;
  9. (new – SG 15/16) territorial model of regional territory development;
  10. (new – SG 15/16) results of public consultations and reference thereof in the document.

(5) (amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014) The Regional scheme for spatial development of a 2 level region shall be adopted by the Council of Ministers upon proposal of the Minister of Regional Development and Public Works.

(6) (new - SG 13/17) The regional spatial development schemes of a region of level 2 shall be made by a specialized corporate body with one hundred percent state participation in the capital, where the rights of the state are exercised by the Minister of Regional Development and Public Works.

Art. 7d (new – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) (1) The Regional scheme for spatial development of a 3 level region 9district) shall determine the strategy for spatial development of the district and its connections with other districts within the frames of a 2 level region and in neighboring regions in the country and in neighboring states.

(2) (amend. – SG 15/16) The Regional scheme for spatial development of a 3 level region shall be developed in compliance with the acting regional scheme for spatial development for the 2 level region and shall take into account the assumptions on district level of sector strategies in the area of transport, energy, broadband communications, water sector, economics, tourism, environment, science abd education, healthcare, social services and others.

(3) (amend. – SG 15/16) The Regional scheme for spatial development of a 3 level region shall determine long-term perspectives and objectives for spatial development on the territory of the district.

(4) The Regional scheme for spatial development of a 3 level region shall contain:

  1. functional-hierarchical structure of the network of city centers (development centers) in the district, municipality centers and other populated places, expressed as centers;
  2. (amend. – SG 15/16) functional zones of towns and cities – construction borders and peripheral areas of influence outside construction borders, construction borders of municipal centers and of other residential places acting as centers, construction borders of urban formations of national and local importance under the Act on Administrative – territory Planning of the Republic of Bulgaria;
  3. development axes – of national, regional and local significance and connections with the development axes of neighboring districts;
  4. transport corridors and other infrastructure networks – of national, regional and local significance, including connections with neighboring districts in the 2 level region and trans-border connections;
  5. structure of spatial – municipalities with high level of urbanization, low urban rural municipalities with an expressed city center and low urbanized municipalities without an expressed city center;
  6. functional zoning of space – industrial and business zones of national, regional and local significance on the territory of the district, zones for tourism and relaxation of regional and local significance, zones for transport activities, protected territories;
  7. objectives and scope of the activities for integrated urban development, including of urban restoration;
  8. specialized development schemes of industry (industrial and business zones) of the transport system, of tourism, of energy networks and services and identification of activities and projects of regional and above municipal significance;
  9. (new – SG 15/16) territorial model of regional territory development;
  10. (new – SG 15/16) results of public consultations and reference thereof in the document.

(5) Regional scheme for spatial development of a 3 level region shall be adopted by the Regional development council upon proposal of the Regional Governor.

Art. 7e (new – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 15/16) The terms and conditions, the procedure and the terms for production, coordination, acceptance, updating and implementation of the concept and the spatial development schemes under Art. 7b – 7d shall be determined by an ordinance adopted by the Council of Ministers upon proposal of the Minister of Regional Development and Public Works.

Chapter three. REGIONAL DEVELOPMENT STRATEGIC PLANNING (TITLE AMEND. – SG 15/16)

Art. 8. (1) Strategic planning of regional development comprises establishment and update of a system of documents for the purpose of sustainable integrated regional and local development, including pursuit of transboundary, translational and interregional cooperation.

(2) (amend. – SG 15/16) The system of regional development strategic planning documents is the basis for regional development programming.

Art. 9. (amend. – SG 15/16) (1) The regional development strategic planning system of documents includes:

  1. National regional development strategy;
  2. regional development plans;
  3. district development strategies;
  4. municipal development plans;
  5. integrated urban recovery and development plans.

(2) Documents under par. 1 shall be used for:

  1. determination of existing problems, needs and potential opportunities for the development of regions, municipalities and towns and cities being taken into account for the production of investment programs, including co-financed from European Union Funds;
  2. identification of projects contributing for the achievement of national targets and priorities of regional and local development.

Art. 10. (1) The National regional development strategy shall define the long-term objectives and priorities of the state regional development policy, and shall ensure its conformity with the other structure determining policies.

(2) (new – SG, 82/2012, in force from 26/11/2012) The National regional development strategy shall account for the strategy for spatial development of the country, determined by the National conception for spatial development.

(3) (former Para. 2 – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) The National regional development strategy shall contain:

  1. social and economic analysis of the regions;
  2. the goals and priorities of regional development, which must be achieved for a certain period;
  3. overall assessment of the necessary resources for achieving the goals of the strategy;
  4. the assessment criteria for implementation of the strategy;
  5. strategic guidelines for creation and update of the regional development plans for set period(s);
  6. (new – SG 15/16) guidance for supporting of the towns and cities of the hierarchized system of cities-centers on a national and regional level according to the country spatial development strategy;
  7. (prev. item 6 – SG 15/16) description of the actions required for applying the partnership principle and providing information and publicity.

(4) (former Para. 3 – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014) The National regional development strategy shall be adopted by the Council of Ministers upon proposal by the Minister of Regional Development and Public Works.

(5) (new - SG 13/17) The National regional development strategy shall be made by a specialized corporate body with one hundred percent state participation in the capital, where the rights of the state are exercised by the Minister of Regional Development and Public Works.

Art. 11. (1) Regional development plans shall be worked out for the regions of level 2.

(2) The regional development plans shall define the medium-term objectives and priorities for sustainable integrated regional and local development in the territory of the respective region according to the provisions of the National regional development strategy and the other structure determining policies.

(3) (new – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) The regional development plans shall be developed in compliance with the regional schemes for spatial development of the relevant 2 level regions.

(4) (former Para. 3 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) Regional development plans shall contain:

  1. analysis of the economic, social and ecologic standing and the development potential of the respective region;
  2. objectives and priorities of the region’s development for a set period;
  3. (new – SG 15/16) list of large projects of regional importance;
  4. (new – SG 15/16) measures for urban rehabilitation and development which will apply to large, medium and small towns and cities and suburbs;
  5. (new – SG 15/16) measures and activities for adjustment of the region to climate changes;
  6. (prev. item 3 – SG 15/16) overall assessment of the necessary resources for implementation of the plan;
  7. (prev. item 4 – SG 15/16) indices for monitoring and assessment of the plan;
  8. (prev. item 5 – SG 15/16) the actions required for monitoring, assessment and update of the plan;
  9. (prev. item 6 – SG 15/16) description of the actions required for applying the partnership principle and providing information and publicity;
  10. (prev. item 7 – SG 15/16) advance assessment of the plan.

(5) (former Para. 4 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; suppl. – SG 15/16) Regional development plans shall take into account the forecasts and the investment intentions of the sector development strategies for the territory of the region and are used as a basis for the development of regional state aid schemes.

(6) (former Para. 5 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014) Regional development plans shall be adopted by the Council of Ministers upon proposal by the Minister of Regional Development and Public Works.

Art. 12. (1) A district development strategy shall define medium-term objectives and priorities for the district’s development, as well as the strategic guidelines for drawing in municipal development plans.

(2) (suppl. – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) A district development strategy shall be drawn in according to the regional development plan and the Regional scheme for spatial development of the 3 level region (district).

(3) A district development strategy shall contain:

  1. analysis of the economic and social standing of the district;
  2. objectives and priorities of the district’s development for a set period;
  3. overall assessment of the necessary resources for achieving the goals of the strategy;
  4. territorial scope of the regions for selective assistance;
  5. (new – SG 15/16) measures and means of implementation of activities in the region of focused support;
  6. (new – SG 15/16) directions and measures for territorial cooperation development;
  7. (prev. item 5 – SG 15/16) the assessment criteria for implementation of the strategy;
  8. (prev. item 6 – SG 15/16) strategic guidelines for defining the objectives and priorities of the municipal development plans;
  9. (prev. item 7 – SG 15/16) description of the actions required for applying the partnership principle and providing information and publicity.

(4) (suppl. – SG 15/16) A district development strategy shall be adopted by the District development council upon proposal of the regional governor.

Art. 13. (1) (suppl. – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 15/16) A municipal development plan shall define medium-term objectives and priorities for the development of the municipality according to the district development strategy and the general development plan of the municipality.

(2) A municipal development plan shall contain:

  1. analysis of the economic and social standing of the municipality;
  2. objectives and priorities of the municipality’s development for a set period;
  3. indicative financial table, summarizing the resources necessary for implementation of the plan;
  4. indices for monitoring and assessment of the plan;
  5. the actions required for monitoring, assessment and update of the plan;
  6. description of the actions required for applying the partnership principle and providing information and publicity;
  7. implementation programme for the municipal development plan, presenting its project realization in detail, the respective financial resources and the units related to project implementation;
  8. advance assessment of the plan;
  9. (new – SG 22/14, in force from 11.03.2014) measures for mitigation of climate change and adaptation to changes that have already occurred.

(3) A Municipal development plan shall be adopted by the municipal council upon proposal by the mayor of the municipality.

Art. 13a. (new – SG 15/16) (1) The integrated urban rehabilitation and development plan shall provide spatial, time-related and actual coordination and integration of different policies and scheduled resources for the achievement of the set objectives for permanent improvement of economic, social and environmental condition of a certain urban territory.

(2) The integrated urban rehabilitation and development plan shall be adopted by the municipal council upon proposal of the municipality mayor.

Art. 14. (amend. – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 15/16) The terms and procedure and deadlines for drawing up, coordination, adoption, updating and implementing the strategies and plans under Art. 9, par. 1, item 1 – 4 shall be determined by the Rules for application of the act.

Art. 15. (amend. – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014; revoked – SG 15/16)

Chapter four. MANAGEMENT OF REGIONAL DEVELOPMENT

Art. 16. (1) The Council of Ministers shall:

  1. (revoked – SG 15/16)
  2. (new – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014) adopt the National conception for spatial development and the regional schemes for spatial development at level 2 upon proposal of the Minister of Regional Development and Public Works;
  3. (former – p. 2. - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014) adopt National regional development strategy and regional development plans upon proposal by the Minister of Regional Development and Public Works;
  4. (former p. 3 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) approve the measures and resources for carrying out activities in the regions for selective assistance within the framework set out in the act on State Budget for the respective year.
  5. (new - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) adopt an ordinance for the terms, procedure and deadlines for drawing up, coordination, adoption, updating and implementation of the conceptions and schemes for spatial development.

(2) (suppl. – SG 15/16) Ministers and heads of departments shall take into consideration the assumptions of the National spatial development concept and the objectives and priorities of the National regional development strategy when conducting the sector policies within the framework of their competences.

Art. 17. (amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014) The Minister of Regional Development and Public Works shall:

  1. conduct state regional development policy;
  2. ensure harmonization of the regional development policy with the other structure determining policies in coordination with the respective competent authorities;
  3. define the policy on integration of the technical infrastructure of regional significance with the main infrastructure networks of national and European importance in coordination with the respective competent authorities
  4. define the policy on integration of principles and strategies for sustainable urban development in the state regional development policy on a national, regional and local level;
  5. (new – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; suppl. – SG 15/16) organize the drawing up and monitor the application of the National concept for spatial development and the regional schemes for spatial development of the 2 level regions;
  6. (former p. 5 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) organize the preparation of National regional development strategy;
  7. (former p. 6 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) organize the preparation of regional development plans;
  8. (former p. 7 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; revoked – SG 15/16);
  9. (former p. 8. –SG 82/12; amend. – SG 15/16) give practical instructions to the bodies involved in the development and implementation of the documents under Art. 9, par. 1, items 1 through 4;
  10. (former p. 9 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 15/16) issue methodological instructions to the authorities involved in the development and application of integrated urban rehabilitation and development plans;
  11. (new - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 15/16) provide development of methodical instructions for drawing up the concept and schemes for spatial development under Art. 7b – 7d;
  12. (former p. 10 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) ensure the implementation of the programme documents concerning regional development and territorial cooperation;
  13. (former p. 11. - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) make proposals for providing the resources and for the measures for implementation of various activities in the regions for selective assistance;
  14. (former p. 12 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) organize and control the regional coordination of implementation of operational programmes, co-financed by the European Union funds;
  15. (former p. 13 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) take part in the activity of the European Union structures within the frames of their powers, conduct negotiations and discussions;
  16. (former p. 14 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) take part in intergovernmental trans-border and trans-national cooperation committees.
  17. (former p. 15 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) assist in the harmonization of Bulgarian legislation with the regulations of the European Union Law in the sphere of regional development and spatial planning.

Art. 18. (1) In the regions of level 2 shall be established Regional development councils.

(2) Regional development councils shall be authorities for conducting state regional development policy regarding the respective regions.

(3) Chairman of the regional development council shall be a district governor of the districts, included in the territorial scope of the respective region who shall be appointed by the council on a rotational basis. The rotation period shall be 6 months.

(4) (amend. – SG 82/09, in force from 16.10.2009; amend. – SG 93/09, in force from 25.12.2009; amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014; amend. - SG 9/15, in force from 03.02.2015; amend. - SG 14/15; suppl. – SG 15/16) Members of the Regional development and Public Works council shall be representatives of the Ministry of Regional Development, Ministry of Finance, Ministry of Environment and Waters, Ministry of Agriculture and Food, Ministry of Economy, Ministry of Energy, Ministry of Tourism, Ministry of Labour and Social Policy, Ministry of Transport, Information Technologies and Communications and the Ministry of Interior, the Ministry of Education and Science and the Ministry of Culture, appointed by the respective minister, the district governors of the districts, included in the respective region, representatives of the municipalities of each of the districts, included in the respective region, and a representative of each of the representative organizations of the employers and of the workers and employees on a national level.

(5) The number of the municipality representatives in the Regional development council shall be calculated as follows:

  1. districts with a population of up to 200 000 people – two representatives;
  2. districts with a population from 200 001 to 300 000 people - three representatives;
  3. districts with a population from 300 001 to 400 000 people - four representatives;
  4. districts with a population from 400 001 to 500 000 people - five representatives;
  5. districts with a population over 500 000 people - six representatives.

(6) The municipality representatives in regional development councils shall be appointed by the district representatives, who are members of the respective district development council.

(7) (suppl. – SG 15/16) The chairperson of the regional development council shall invite at its sessions representatives of the municipalities of the respective region, of Universities and of research organizations, as well as natural persons and representatives of legal entities and civil organizations related to regional development in their advisory capacity.

(8) The resources necessary for the activity of the regional development council shall be provided in the budgets of district administrations at the district governors, chairing regional development council during the respective year.

 

Art. 19. (1) Regional development council shall:

  1. (suppl. – SG, 82/2012, in force from 26.11. 2012) discuss and approve the draft of regional spatial development scheme and regional development strategies of regions covered by the scope of the respective level 2 region;
  2. (suppl. – SG 15/16) discuss and coordinate the drafts of district development strategies of the districts within the scope of the respective region of level 2;
  3. discuss and approve the reports on monitoring of the regional development plan implementation;
  4. discuss and propose initiatives and resource provision schemes for the regional development plan;
  5. (new – SG 15/16) discuss investment intentions for the territory of the region and the respective regions upon proposal of Ministers, heads of departments and regional governors;
  6. (new - SG, 82/2012, in force from 26.11. 2012; prev. item 5 – SG 15/16) coordinate and control the implementation of the Regional scheme for spatial development of the 2 level region;
  7. (former p. 5 - SG, 82/2012, in force from 26.11. 2012; prev. item 6 – SG 15/16) carry out regional coordination at the implementation of operational programmes, co-financed by European Union funds, affecting the region’s development;
  8. (former p. 6 - SG, 82/2012, in force from 26.11. 2012; prev. item 7, amend. – SG 15/16) take part in the operational programmes monitoring process via its representatives in the committees established to oversee the implementation of the Partnership Agreement and the operational programmes, co-financed by the European Union Funds;
  9. (former p. 7 - SG, 82/2012, in force from 26.11. 2012; prev. item 8, amend. – SG 15/16) consider the results and adopt comments on the implementation and effect of the programs, co-financed by the European Union Funds on the development of the respective region;
  10. (former p. 8 - SG, 82/2012, in force from 26.11. 2012; prev. item 9 – SG 15/16) carry out interaction with the respective district development councils, the other regional development councils and with the central executive authorities;
  11. (new – SG 15/16) issue proposals to competent bodies for amendments of sector development strategies connected to the development of the region;
  12. (former p. 9 - SG, 82/2012, in force from 26.11. 2012; amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014; prev. item 10 – SG 15/16) perform other functions, assigned by an act of the Council of Ministers or the Minister of Regional Development and Public Works.

(2) For the purposes of regional coordination in implementation of operational programmes, co-financed by the European Union Funds, at the Regional development council shall be established Regional coordination committee.

(3) Chairman of the Regional coordination committee shall be the chairperson of the Regional development council, and its members shall be the following:

  1. (amend. – SG 15/16) the representatives of the Regional development council in the committees established to monitor the Partnership Agreement and the operational programmes, co-financed by the European Union Funds;
  2. (amend. – SG 15/16) one representative of the managing bodies of the operational programmes, co-financed by the European Union Funds, and one of the Central coordination unit at the administration of the Council of Ministers;
  3. the district governors of the districts within the territorial scope of the respective region of level 2.

(4) The Regional coordination committee shall:

  1. (amend. – SG 15/16) provide effective and efficacious coordination and interaction for the implementation of the programmes, co-financed by the European Union Funds, on the territory of the respective region of level 2;
  2. (amend. – SG 15/16) discuss the results of the implementation of the operations and draw in generalized references as regards to the assessment of the effect of the programmes, co-financed by the European Union Funds, on the development of the region;
  3. submit the references under item 2 to the Regional development council in order to be reviewed;
  4. (new – SG 15/16) hold meeting twice a year;
  5. (prev. item 4 – SG 15/16) work out and adopt internal rules for its activity.

(5). At the Regional development council may also be established specialized committees in the sphere of public infrastructure, competitiveness, development of human resources and environment to assist the council’s activity.

(6) The organization and activity of the Regional development council shall be set out by the regulations for implementation of the Act.

Art. 20. (1) (amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014) In the regions of level 2 shall be established territorial units of the Ministry of Regional Development and Public Works for strategic planning and coordination of regional development.

(2) The territorial units under Para 1 shall perform the following functions:

  1. take part in drawing in of regional development plans;
  2. (new – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) coordinate with the units of the regional administration in relation to development of the Regional scheme for spatial development of the 2 level region;
  3. (former p. 2 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) carry out coordination and communication with the central and territorial structures of executive authority for implementation of regional development plans;
  4. (former p. 3, suppl. - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; revoked – SG 15/16)
  5. (former p. 4 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) participate in the drawing in of reports on monitoring of regional development plans implementation;
  6. (former p. 5 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) draw in periodic references in the process of planning and implementation of regional development plans;
  7. (former p. 6 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) perform the functions of a secretariat of the respective regional development council;
  8. (former p. 7 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) assist the activity of the regional coordination committee at the regional development council;
  9. (former p. 8 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014) perform other functions, assigned by the Minister of Regional Development and Public Works in coordination with the Minister of Finance;

(3) (amend. – SG 15/16) For the purposes of effective and efficacious coordination at implementation of operational programmes, co-financed by the European Union Funds, the territorial units under Para 1 shall ensure the coordination and communication with the central coordination unit in the administration of the Council of Ministers.

Art. 21. The district governor shall:

  1. (suppl. – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) organize the preparation of district development strategy and of the regional scheme for spatial development of the region;
  2. (suppl. – SG 15/16) file the draft of district development strategy and the draft regional spatial development scheme to the Regional development council for discussion and harmonization and to the District development council in order to be adopted;
  3. (new - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; revoked – SG 15/16);
  4. (former p. 3, suppl. - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) coordinate and control the implementation of the District development strategy and of the regional scheme for spatial development of the region;
  5. (former p. 4, - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) assist the municipalities in the territory of the district in the implementation of the strategic guidelines for drawing in the goals and priorities of the municipal development plans;
  6. (former p. 5 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) render assistance at the implementation, monitoring and assessment of the respective regional development plan;
  7. (former p. 6 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 15/16) coordinate the fulfilment of strategic sector documents related to regional development;
  8. (former p. 7 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) assist in the preparation of projects according to the objectives and priorities of the district development strategy and the municipal development plans;
  9. (former p. 8 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) provide information and publicity in the implementation of the district development strategy and the respective municipal development plans;
  10. (former p. 9 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) conclude cooperation agreements with other districts inside or outside the state for carrying out joint activities for the purposes of regional development and territorial cooperation.

 

Art. 22. (1) District development councils shall be established in every district.

(2) (amend. – SG 15/16) The district governor is a chairman of the District development council and its permanent members are the mayors of municipalities in the district, representatives of each of the municipal councils of the municipalities, delegated representatives of the district structures of the representative organizations of the employers and of the workers and employees on a national level.

(3) (new – SG 15/16) As council members with a voting right during the discussion of issues related to their competency shall participate also the heads of territorial units of the central governing authority in the region.

(4) (prev. par. 3, suppl. – SG 15/16) The chairman of the District development council shall invite at the sessions natural persons and representatives of legal entities and of civil organizations related to district development in their advisory capacity.

(5) (prev. par. 4 – SG 15/16) District development councils shall:

  1. (suppl. – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) discuss and adopt district development strategy and the regional scheme for spatial development of the region;
  2. discuss and coordinate the initiatives of municipalities, related to annual planning of resources and the measures for realization of activities in the regions for selective assistance;
  3. discuss and offer resource provision initiatives and schemes regarding the implementation of the district development strategy, including the financing of municipal projects;
  4. cooperate in providing information and carrying out assessment of the district development strategy.

5 (new – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) approve the rules for organization of the standing commissions activity under the regional development council;

  1. (former p. 5 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) adopt decisions for concluding cooperation agreements with other districts inside or outside the state for carrying out joint activities for the purposes of regional development and territorial cooperation;
  2. (new – SG 47/09, in force from 23.06.2009, former p. 6 - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) coordinate the prepared according to the act for the waters regional general lay outs of water supply and sewage systems and facilities, general lay outs of agglomerations above 10.000 equivalent residents for the water supply and sewage systems and facilities, investment programs to the regional general lay outs of water supply and sewage systems and facilities, and investment programs to general lay outs of agglomerations above 10.000 equivalent residents for the water supply and sewage systems and facilities.

(6) (amend. – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; prev. par. 5, amend. – SG 15/16) Upon decision of the regional development council, standing or provisional commissions shall be set up to support its activity. Standing commissions shall be set up in the field of spatial planning, land development and construction, industry and new technologies, transport and energy, tourism and environment, healthcare, education, labour market and others.

(7) (prev. par. 6. – SG 15/16The organization of the activity of the district development councils shall be set out by the regulations for implementation of the Act.

(8) (new - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; prev. par. 3, suppl. – SG 15/16) The organization and activity of the standing and provisional commissions shall be determined by rules, which shall be approved by the regional development council.

(9) (new - SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; prev. par. 8 – SG 15/16) the standing commission for spatial development, territory planning and construction shall be headed by the regional architect.

Art. 23. Municipalities Mayors shall:

  1. (amend. – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 15/16) organize the preparation of the municipal development plan and shall submit it to the municipal council in order to be discussed and adopted;
  2. manage, organize and control the activity related to the implementation of the municipal development plan;
  3. (revoked – SG 15/16)
  4. submit annual report on monitoring of the municipal development plan implementation to the municipal council in order to be approved;
  5. Provide publicity and transparency of the municipal development plan as well as the actions related to its implementation.

Art. 24. Municipal councils shall:

  1. discuss and adopt municipal development plans upon proposal of the mayor of the respective municipality;
  2. (new – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; revoked – SG 15/16)
  3. (new – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. and suppl. – SG 15/16) control the provision of compliance of the general territory development plan with the municipal development plan;
  4. (former p. 2 – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) approve annual reports on monitoring of the municipal development plan implementation upon proposal of the mayor of the municipality.

 

Art. 25. (revoked – SG 15/16)

Chapter five. RESOURCE PROVISION OF REGIONAL DEVELOPMENT

 

Art. 26. Sources of financing of regional development are:

  1. the state budget;
  2. municipality budgets;
  3. resources from natural and legal persons;
  4. resources from European Union funds;
  5. international financial institutions;
  6. other sources, set out by an Act.

Art. 27. (1) (prev. Art. 27 – SG 15/16) The funds from the sources under Art. 26 shall be spent on:

  1. preparation and update of strategic planning and programming documents, as well as on development of projects;
  2. (new – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 15/16) preparation and updating of the National spatial development concept and spatial development schemes of regions of level 2 and level 3;
  3. (former p. 2 – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) financing of programmes and projects, including such, co-financed by resources from European Union funds in conformity with the concluded agreements and the respective programming documents;
  4. (former p. 3 – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) carrying out activities in the regions for selective assistance;
  5. (former p. 4 – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012; amend. – SG 15/16) carrying out monitoring and assessment of the regional development and supervision of the application of the National spatial development concept and of spatial development schemes of regions of level 2 and level 3;
  6. (former p. 5 – SG, 82/2012, in force from 26.11.2012) providing information and publicity regarding the regional policy.

(2) (new – SG 15/16) On an annual basis, the competent authority for the development of the strategies and plans under Art. 9, par. 1¸ items 1 – 4 of the National spatial development concept and regional spatial development schemes shall schedule the required financial resources for the implementation of the activities for the development, updating, monitoring and assessment within the frame of budget procedures, where the resources shall be provided within the scope of the state budget act of Republic of Bulgaria for the respective year.

Art. 28. (amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014) Annual planning of the resources needed for realization of activities in the regions for selective assistance shall be carried out upon proposal by the Minister of Regional Development in coordination with the District development and Public Works councils and the Minister of Finance within the frames of the budget proceedings, given that the resources shall be provided according to the Act on State Budget for the respective year.

Art. 29. Regional development in the regions shall be supported by the state according to the legislation in the sphere of state aid.

Chapter six. MONITORING AND ASSESSMENT OF REGIONAL DEVELOPMENT

Art. 30. (1Monitoring and assessment of regional development shall be carried out for the purpose of effective and efficient strategic planning, programming, management and resource provision of regional development.

(2) The monitoring and assessment shall report on the results of implementation of the documents contributing to regional development.

Art. 31. (1) (amend. – SG 15/16) Monitoring and assessment of the National regional development strategy and of the district regional development strategies shall be carried out on the basis of the results from monitoring and assessment of the implementation of the documents related to strategic planning of regional development as per Art. 9, par. 1, items 2 and 4.

(2) Monitoring and assessment of regional development plans and municipal development plans shall be carried out under terms and following a procedure set out in the regulations for implementation of the Act.

Art. 32. (1) (amend. – SG 15/16) Advance assessments shall be carried out for the preparation of the documents related to strategic planning under Art. 9, par. 1, items 2 and 4.

(2) Advance assessments shall include:

  1. assessment on their social and economic effect;
  2. Ecological assessment pursuant to the Preservation of Environment Act.

Art. 33. (1) (amend. – SG 15/16) Interim assessment of the implementation of the documents on strategic planning referred to in Art. 9, items 4 through 7 shall be carried out around the mid-time after their coming into effect.

(2) Interim assessments shall include:

  1. evaluation of the initial results from the implementation;
  2. assessment of the extent to which the respective targets have been attained;
  3. review on the efficiency and effectiveness of the resources spent;
  4. (amend. – SG 15/16) conclusions and suggestions to the implementation of the respective document.

Art. 34. (1) (amend. – SG 15/16) Subsequent assessment of the implementation of the documents on strategic planning referred to in Art. 9, par. 1, items 1 through 4 shall be carried out after the period of their effect expires.

(2) Subsequent assessments shall include:

  1. assessment of the extent to which the targets have been attained and the stability of the results;
  2. assessment of the overall effect;
  3. review on the efficiency and effectiveness of the resources spent;
  4. conclusions and suggestions for the pursuit of regional and local development policy.

 

Art. 35. (amend. – SG 15/16) During the period of effect of the documents on strategic planning of regional development under Art. 9, par. 1, items 1 through 4 may be carried out additional thematic assessments regarding specific cases if the bodies in charge of the management of regional development consider it is necessary.

Art. 36. (1) (amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014) Assessments shall be carried out by way of assignment under the terms and following the procedure of the Public Procurement Act by the Minister of Regional Development and Public Works, by the district governors and by mayors of municipalities respectively.

(2) The minimum qualification requirements as regards to the experts taking part in the carrying out of assessments shall be set out in the Regulations for implementation of the Act.

Art. 37. (1) Strategies and plans, as well as the documents related to the actions of the respective authorities in charge of their drawing in, approving, adopting, implementing, monitoring and assessment, shall be considered official public information.

(2) The authorities carrying out activity within the frames of their competency provided by this Act and the acts regarding its implementation, shall be obliged to inform immediately in a proper manner the society of the nature and the essence of the actions undertaken, of their necessity and potential benefits, their consequences and the results achieved.

Chapter seven. SPATIAL DEVELOPMENT MONITORING (NEW – SG 15/16)

Art. 38. (new – SG 15/16) The objective of supervision of National concept and of regional spatial development schemes under Art. 7a, par. 2, items 1 – 3 is the effective management and use of land potentials.

Art. 39. (new – SG 15/16) (1) Repots shall be issued on the supervision of National spatial development concept and of regional spatial development schemes every three years by the body competent for the development of the respective scheme.

(2) The reports under par. 1 shall contain:

  1. assessment of the progress of implementation of assumptions of National spatial development concept;
  2. conclusions and recommendations for updating of National concept and regional spatial development plans.

(3) The reports under par. 1 shall be agreed upon and adopted following the adoption procedure for the respective document.

Art. 40. (new – SG 15/16) Geographic information systems shall be used for the supervision of National concept and of regional spatial development schemes and also for the drawing up of reports on the progress of their application.

Additional provisions

 

  • 1. Within the meaning of this Act:
  1. "Territorial cooperation" means joint actions promoting integrated territorial development, which are of cross-border, translational and interregional nature, including establishment of networks for information and experience exchange between interested parties.
  2. (revoked – SG 15/16).
  3. (amend. – SG 15/16) “Partnership agreement” is a document, determining the strategy of Republic of Bulgaria, the priorities and organization for effective and efficient use of European structural and investment funds for the implementation of European Union strategies for smart, sustainable and inclusive growth and which is approved by the European Commission by Implementing Decision No. CCI2014BG16M8PA001 of 7 August 2014.
  4. (amend. – SG 15/16) "Operational programmes" are documents according to the definition of Art. 2, para 6 of Council Regulation (EC) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006 of the Council (OJ, L 347/320 of 20 December 2013).
  5. "Sustainable integrated regional and local development" means preservation, development and selective changes in the living and working conditions in the various regions by interrelated activities in the economic and social spheres according to the requirements for protection of the environment and protection against all forms of discrimination.
  6. (amend. – SG 15/16) "Integrated plan for urban rehabilitation and development" is the strategy determining integrated activities for handling economic, environmental, climate, demographic and social problems in urban regions, in consideration of necessary encouragement of new links between urban and rural regions, developed for the application of operational programmes, financing urban projects.
  7. (amend. – SG 15/16) "Central coordination unit" is the structure which coordinates and monitors the fulfillment of the objectives of the Partnership Agreement in the process of absorption of the funds from the European Structural and Investment funds in the country.
  8. "Managing body" is the structure designated to perform the functions related to management of the operational programme and to be responsible for its effective, efficient and lawful implementation.
  9. (new – SG 15/16) “National authority” is the structure in the Ministry of Regional Development and Public Works appointed as a partner to the Managing body of the respective territorial cooperation program.
  10. (new – SG 15/16) “Mountain region” is a territory in the heights area with a bottom level 700 m of altitude.
  11. (new – SG 15/16) “Semi-mountain region” is a territory in the heights region with a bottom level 500 m of altitude and below 700 m of altitude and a slope of the hill minimum 8 degree or a territory under 500 m of altitude with a slope of the hill minimum 8 degree, local amplitude of the terrain minimum 100 m or a climate contrast equal to or more than 35 per cent.
  12. (new – SG 15/16) “Near-border region” covers administrative units on a municipal level, for the lands of which coincidence between a part of their administrative borders and the state border is observed.
  13. (new – SG 15/16) “Large project of regional importance” is a project with a budget exceeding 50 million BGN, which contributes for the achievement of a sustainable economic growth, opening of new jobs and resulting in a quality improvement of public services within a region of level 2.
  14. (new - SG 13/17) The specialized corporate body with one hundred percent state participation in the capital, where the rights of the state are exercised by the Minister of Regional Development and Public Works is National Center for Regional Development EAD, Sofia.

Transitional and concluding provisions

  • 2. The Regional Development Act (prom. - SG 14 /04; amend. and suppl. - SG 32/05 and SG 88/05 and SG 24/06) is revoked.
  • 3. (1) The directorates for technical assistance, coordination and management of regional programmes and plans, established in the structure of the respective district administrations by the revoked Regional Development Act, shall be closed down.

(2) (amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013) The full-time positions and the activity of the closed directorates under para 1 shall be transferred to the territorial units of the Ministry of Regional Development as per Art. 20 of this Act.

(3) Employment and official legal relations with the employees of the directorates under para 1 shall be settled according to Art. 123 of the Labour Code and Art. 87a of the Civil Servant Act.

  • 4. National regional development strategy, regional development plans and district development strategies shall be brought in compliance with the provisions of the Act within one year from its entry into force.
  • 5. Upon proposal by the Minister of Regional Development and Public Works the Council of Ministers shall adopt Regulations for implementation of the Act within three months from its promulgation in State Gazette.
  • 6. (amend. – SG 66/13, in force from 26.07.2013; amend. – SG 98/14, in force from 28.11.2014) The implementation of the Act is assigned to the Minister of Regional Development and Public Works.
  • 7. The Act shall enter into force three months from its promulgation in State Gazette.

-------------------------

The Act was passed by the 40th National Assembly on May 15 2008 and is affixed with the official seal of the National Assembly.

Transitional and concluding provisions TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE WATERS ACT

(PROM. – SG 47/09, IN FORCE FROM 23.06.2009)

  • 46. The Act shall enter into force from the day of its promulgation in the State Gazette, except for § 26, 29, 30, 32 – 36 and 40, which shall enter into force three months after its promulgation.

-------------------------

The Act was passed by the 40th National Assembly on May 15 2008 and is affixed with the official seal of the National Assembly.

Concluding provisions TO THE ACT AMENDING THE REGIONAL DEVELOPMENT ACT

(PROM. - SG 82/09, IN FORCE FROM 16.10.2009)

  • 4. The Act shall enter into force from the day of its promulgation in the State Gazette.

Transitional and concluding provisions TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE MINISTRY OF INTERIOR ACT

(PROM. – SG 93/09, IN FORCE FROM 25.12.2009)

  • 100. This Act shall enter into force one month after its promulgation in the State Gazette except § 1, 2, 21, 36, 39, 41, 44, 45, 50, 51, 53, 55, 56, 57, 59, 62, 63, 64, 65, 70 and 91, which shall enter into force from the day of its promulgation.

Transitional and concluding provisions TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE ACT ON TERRITORY PLANNING

(PUBL. – SG, 82/2012, IN FORCE FROM 26.11.2012)

  • 149 The act shall come into force within 30 day term from its publication in the State Gazette with the exception of § 16, § 35, p. 2 and § 39, which shall come into force from 1 January 2016.

Transitional and concluding provisions TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING THE ACT ON SPATIAL PLANNING

(PUBL. – SG, 66/2013, IN FORCE FROM 26.07.2013)

  • 54. In the Regional Development Act (prom. SG 50/08; amend. SG 47, 82 and 93/09; SG 82/12) everywhere the words "Minister of Regional Development and Public Works", "the Minister of Regional Development and Public Works" and "Ministry of Regional Development and Public Works" shall be replaced respectively with "Minister of Regional Development", "the Minister of Regional Development" and "Ministry of Regional Development".

……………………………

  • 117. The act shall come into force from the day of its publication in the State Gazette.

 

Transitional and concluding provisions TO THE CLIMATE CHANGE MITIGATION ACT

(PROM. - SG 22/14, IN FORCE FROM 11.03.2014)

  • 20. The act shall enter into force from the day of its promulgation in State Gazette.

Transitional and concluding provisions TO THE SPATIAL DEVELOPMENT ACT

(PROM. – SG 98/14, IN FORCE FROM 28.11.2014)

  • 117. The Act shall enter into force from the date of its promulgation in the State Gazette.

Concluding provisions TO THE ACT AMENDING THE TOURISM ACT

(PROM. - SG 9/15, IN FORCE FROM 03.02.2015)

  • 6. The Act shall enter into force from the date of its promulgation in the State Gazette

Concluding provisions TO THE ACT AMENDING AND SUPPLEMENTING REGIONAL DEVELOPMENT ACT

(PROM. – SG 15/16)

  • 45. (1) Within three months after entering of this Act into force the Council of Ministers shall bring into compliance therewith the Regulations on the application of the Regional Development Act.

(2) The Council of Ministers shall adopt the Ordinance under Art. 7e within 6 months after entering of this Act into force.